Психология общения

Мужская и женская речь

Когда европейцы приехали на Малые Антильские острова, высадились там и, желая завести знакомства с аборигенами, очень удивились. Именно здесь мужчины и женщины, причем одного и того же племени говорят на разных языках. Конечно же, каждому стало это общение удивительным, и хотелось в этом разобраться, ведь интересно все же. Оказалось, что виной всему этому есть некая система табу. А все началось множество веков тому назад: когда мужчины выходили на охоту либо тропу воен, то всегда использовали набор определенных слов, причем «мужских». К примеру, это было нечто секретного кода «Юта-с – Алексу»… А самим женщинам строго на строго запрещалось такие выражения повторять, чтобы нельзя было «предупредить врага». Само же непослушание здесь каралось едва не смертной казнью. И, конечно же, скромным домохозяйкам, ничего не оставалось, как изобрести для себя «свой» язык. Ведь, когда жить хочется, придумать можно и не такое. Но, все это у аборигенов, а вот в цивилизованной Японии до настоящего времени действует четкое разделение на мужской и женский стиль общения. Слова и обороты настолько в Японии разнообразны, что если вдруг тот или иной мужчина их произнесет («женскую фразу»), то его почти все будут воспринимать в лучшем случае женственным (в основном мягкотелым, слабым), а в худшем случае – человеком с гомосексуальными наклонностями. А если женщина употребила в форме разговора мужскую «речь», то ее каждый сочтет грубиянкой, невоспитанной и вульгарной —

В настоящее время существует теория о том, что в древности не стали исключением только японцы либо аборигены в этом вопросе, а женщины и мужчины всего мира пользовались различными наборами фраз, слов. Таким образом, существующая фраза пар «мы говорим на разных языках», является не просто поэтической иллюстрацией непонимания полов, а вполне является научным фактом. В настоящее время, если подумать, то и на охоты такие никто не ходит уж давно, а все же мужская речь (язык) по-прежнему звучит как «иностранный». Конечно же, чтобы докопаться полностью до истины, необходимо полностью изучить всю теорию этого вопроса, но главные нюансы все же можно определить.

Прочесть сейчас:  Самоуважение в отношениях

Женщины чаще всего используют свою речь в максимально возможном объеме. Если же женскую речь, сравнить с каким либо явлением или процессом, то она открывается полноводной рекой с бурными потоками, которым свойственно выходить из берегов. А вот мужская речь (если вдуматься и осмыслить) напоминает какое-либо строительство дома. Ведь так же получается, что какой-нибудь рабочий неторопливо укладывает кирпичи. Положит мужик один кирпич, посмотрит по сторонам, подравняет, постучит, отдохнет немного, перекурит, после чего и возьмет второй…

Женская и мужская речь

Конечно же, получается парадокс – выходит женщины, более красноречивы, а речь женщин намного образней. Верно, подмечено, что каждая женщина для усиления эффекта речи использует в три раза больше прилагательных, конечно же, женщины и более эмоциональны, даже руками машут красивее… А вот если вернуться к истории, то женщинам становится очень обидно, ведь среди великих ораторов-то одни мужчины – это и Аристотель, Демосфен, Платон, Черчилль, Сократ… и много других. Так где же логика в этих вещах… Даже, если припустить, что ораторское мастерство является неотъемлемой частью профессии, которая (так уж повелось) считается в большинстве своем мужской – это политики, адвокаты, проповедники…, то неужели причина кроется только в этом, и только гендерное неравенство лишило женщин прекрасных образцов женской риторики. Имеется еще одно истолкование такого совершенства, которое состоит в том, что женщинам сложно быть ораторами по причине врожденных особенностей психики. И все дело совершенно не в логическом построении речи, неумении мыслить масштабно и обобщать факты. К примеру, студентам гуманитарных вузов обоих полов предлагается одинаковый набор данных о состоянии окружающей среды. С их помощью каждый должен был подготовить и прочитать доклад. Как результат – мужские доклады оказались намного короче (как минимум вдвое), при этом наиболее убедительными, а использованные в них факты были довольно убедительными, подкрепляли друг друга и не оставляли ни у кого сомнений. А вот женские речи были довольно сумбурными, больше опирались на эмоции, в результате чего терялась их главная мысль в потоке второстепенной. Конечно, мужчины вовсе в этом не виноваты и никоим образом не желают обидеть женщин. Они просто по-другому не умеют выражать свои мысли.

Прочесть сейчас:  Как избежать конфликтов в офисе

Теория о том, что речь мужчины требует перевода – самый настоящий миф. И существует только две причины, по которым мужчина вынужден маскировать свои истинные мысли, все же остальное – не более чем оправдания. К примеру, если ненароком мужчина обидел женщину, а позже спохватился и говорил, что он в принципе не это имел в виду…Конечно же, в это не стоит верить женщине, мужчина всегда (в основном) говорит то, что думает – ни больше, ни меньше, если он решил купить коляску в интернет магазине — значит так оно и есть. Это женщинам свойственно деликатничать, бояться, кого-либо оскорбить, обходить острые углы. А вот мужчины, в силу склада своего ума и душевной организации не умеют, да и особо не стараются прятать истинные чувства. Но, некоторые отдельные экземпляры поднаторели в искусстве дипломатии, но у большинства, что в голове – то и на языке.

 

Так почему же все-таки некоторые мужчины готовы «шифроваться», иными словами, говорят не то, что думают на самом деле. Первое – это то, что ему хочется секса. Ведь правильно воспитанный мужчина никогда не спросит напрямую, совпадают ли желания в этом отношении у обоих. А во-вторых, сама женщина может ему и не нравится. И тогда, все тот же воспитанный человек, ни при каких обстоятельствах не скажет этого даме прямо в лицо. Конечно же, часто дамы сами заставляют мужчину скрывать свои мысли, лгать и изворачиваться. Но, не исключено, что со временем мужской язык претерпит серьезную трансформацию и станет напоминать эзопов. Мужские комплименты уйдут в прошлое, а место «соблазнительных красоток» займут «верные подруги». Конечно, многие такое уже в жизни проходили, и ничем это хорошим не заканчивалось, но… Лучше и понятнее всего будет в жизни для двух сердец чистый и правдивый разговор при счастливой и здоровой жизни. А все остальное в такой среде будет понятно и ясно, тогда и два «языка» женский и мужской будут понятны и приятны для обоих.


Вам нужно это знать:

4 Comments

  1. Верно, что мы по разному разговариваем, просто мало кто на это обращает внимание

  2. Галина Белоногова

    Если люди чувствуют друг-друга, то никакими ухищрениями не замаскировать свои истинные мысли.

  3. Katyaru

    А в Австралии у аборигенов есть «тещин язык» — язык для общения между родственницами жены и мужем. И он очень ограниченный, бедный. В общем, так была решена извечная проблема, между затем и тещей)))

  4. ladosha

    Говорим мы на одном языке, а подразумеваем совершенно разное.

Leave a Reply

Required fields are marked*